Font Size
Luke 5:34-36
Lexham English Bible
Luke 5:34-36
Lexham English Bible
34 So he[a] said[b] to them, “You are not able to make the bridegroom’s attendants[c] fast as long as the bridegroom is with them, are you?[d] 35 But days will come, and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days.” 36 And he also told a parable to them: “No one tears a patch from a new garment and[e] puts it[f] on an old garment. Otherwise, he will have torn the new also, and the old will not match the patch that is from the new.
Read full chapterFootnotes
- Luke 5:34 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Luke 5:34 Some manuscripts have “So Jesus said”
- Luke 5:34 Literally “sons of the bridal chamber”
- Luke 5:34 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “are you”
- Luke 5:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“tears”) has been translated as a finite verb
- Luke 5:36 Here the direct object is supplied from context in the English translation
Lexham English Bible (LEB)
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software